Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Marianne Rosenberg
Перевод песни
Песня: Morgenrot
Der Traum an ihn zerbrach,
Plötzlich hat mich die Nacht umarmt
Die Welt steht still, das Herz zertrümmert,
Kälte hält mich wach
Doch in der Dunkelheit
Bleibt oft ein Funke, der nicht schweigt
Verlassen und vergessen,
Wunder, die das Leben schreibt

Wenn die Liebe dich berührt
Und du Wärme in dir spürst,
Wenn du verzeihst, wenn du verzeihst

Morgenrot jagt die Zweifel fort
Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei
Morgenlicht streichelt mein Gesicht,
Macht den Himmel wieder weit
Die Zeit der Fragen ist vorbei

[2x:]
Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei

Als ich zu Boden ging,
Hab ich gedacht, wie geht das bloß
Doch als ich wieder aufstand,
Fühlte ich mich riesengroß
Die Welt erwacht
Mit neuer Kraft und ihrem Neubeginn
Ich überwinde Schmerz und Kampf,
Weil ich ihn nicht gewinn'

Weil die Liebe mich berührt
Und ich Wärme in mir spür',
Weil ich verzeih', weil ich verzeih'

Morgenrot jagt die Zweifel fort
Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei
Morgenlicht streichelt mein Gesicht,
Macht den Himmel wieder weit
Die Zeit der Fragen ist vorbei

Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei

Morgenlicht streichelt mein Gesicht,
Macht den Himmel wieder weit
Die Zeit der Fragen ist vorbei

(Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei)
Macht den Himmel wieder weit
Die Zeit der Fragen ist vorbei

(Oh, ich atme wieder und bin frei
Die Nacht der Tränen ist vorbei)
Перевод песни:
Рассвет

Когда сон оборвался на нём,
Внезапно ночь обняла меня.
Мир замирает, сердце разбито,
Холод не даёт мне уснуть.
Но в темноте
Часто остаётся искра, которая не молчит.
Покинутая и забытая,
Чудеса, которые пишет жизнь...... [открыть перевод]

Искать песни Marianne Rosenberg
Искать песню "Morgenrot"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© c.sasisa.me