Войти на сайт ( )
Лучшие загрузки!
Исполнитель: Gerry De Mol
Перевод песни
Песня: Komen Te Gaan*
Van ‘t jaar acht tot het jaar veertig
Ja die Irma was nog jong
‘t Was een Duitser met de tering
Te groot hart, te zwakke long

Renée, die had een vleesboom
Tante Mo is in haar slaap
Doodgevallen in een droom
En nooit meer opgeraapt

Kijk da's Emma, doodgeboren,
Zie da' j'er nie' over loopt
Haar portret al lang verloren
Een blauw kruiske, nooit gedoopt

En Roger, da' was de kanker
die heeft zichzelf overgroeid
Als een klimop te hoog wordt hangt er
Teveel schaduw. Weggesnoeid.

Zoutzuur op arduin
Witte bubbels, geel schuim
Staalwol om het roest te wassen
Jaar en datum weg te krassen
En een beitel voor je eigen naam
Voor als we komen te gaan

Van tussen Jezeke zijn benen
Zou ‘k die webben willen plukken
‘k Wreef het zand tussen zijn tenen
Als ik me nog kon bukken

‘k Wil een engelke van porselein
en een sprei van zwarte marmer
‘t mogen stenen bloemen zijn
om mij aan te verwarmen

Zoutzuur op arduin
Witte bubbels en geel schuim
Staalwol om het roest te wassen
Jaar en datum weg te krassen
En een beitel voor je eigen naam
Voor als we komen te gaan

Hier is het rustig, is het veilig
Misschien volgende keer
Volgende keer misschien, dan blijf ik
En dan ben ik hier niet meer
Niet meer


* - OST The Graveyard (саундтрек к игре "Кладбище")
Перевод песни:
Пришла, чтобы уйти

Год восьмой, сороковой,
Да, Ирма была молода.
Она встретила немца, больного туберкулезом,
У нее было сильное, доброе сердце, но слабые легкие.

Рене, у нее были фиброиды;
Тетушка Мо, она спала,
Увидела сон,..... [открыть перевод]

Искать песни Gerry De Mol
Искать песню "Komen Te Gaan*"

К списку исполнителей
На главную
Сервисы | Главная

© c.sasisa.me